{"id":11051,"date":"2024-11-02T21:34:00","date_gmt":"2024-11-02T20:34:00","guid":{"rendered":""},"modified":"2024-11-13T10:11:39","modified_gmt":"2024-11-13T09:11:39","slug":"mostrengos-jose-maria-rodriguez-diaz","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.amarinha.gal\/ribadeando\/2024\/11\/02\/mostrengos-jose-maria-rodriguez-diaz\/","title":{"rendered":"MOSTRENGOS. Jos\u00e9 Mar\u00eda Rodr\u00edguez D\u00edaz (2010)"},"content":{"rendered":"<p><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp; <\/span>Unha nova lecci\u00f3n que nos d\u00e1 Jos\u00e9 Mar\u00eda da historia, lingua e cultura do noso entorno.<\/p>\n<p><em>S\u00e1bado, 27 de noviembre de 2010<\/em><\/p>\n<p><em><br \/>\nMOSTRENGOS<\/em><\/p>\n<p><em><br \/>\n    \u2022 Publicado por jmrd_ribadeo a las 9:42<\/em><\/p>\n<p><em><br \/>\nMi amigo Miguel Guti\u00e9rrez, que cuando se acerca a su tierra natal no desaprovecha la ocasi\u00f3n de saciar su innata curiosidad por conocer y desvelar, antes de que desaparezcan en el olvido, los antiguos top\u00f3nimos de la costa que ba\u00f1a aquel precioso entorno que tiene por joya la playa de Augas Santas, me pregunta por el significado de la palabra mostrenco. Un nombre que oy\u00f3 utilizar a sus paisanos para referirse con ella a los objetos, a veces valiosos tablones de madera, que la mar depositaba en las playas en los grandes temporales y que los vecinos de A Devesa y de otras partes de la costa sol\u00edan ir a recoger para sus casas. Extra\u00f1a palabra, ciertamente, que yo jam\u00e1s hab\u00eda o\u00eddo antes mencionar referida a esos objetos y que consideraba arcaica o fuera de uso en nuestra comarca, hasta que Miguel me sac\u00f3 del error.<\/em><\/p>\n<p><em><br \/>\n  En mi curiosidad por desvelar los secretos sobre el origen y el significado de este vocablo, tan en desuso en el interior de nuestra comarca, aunque de uso com\u00fan a\u00fan hoy en d\u00eda en Portugal y al parecer en nuestras costas, acud\u00ed en consulta al gran fil\u00f3logo, universalmente acreditado, J. Corominas. Este autor hace derivar este vocablo de la palabra castellana &#8216;mostrenco&#8217;, con la que alud\u00edan antiguamente a las reses lanares o caballares sin due\u00f1o o abandonadas. Deriva esta palabra, seg\u00fan Corominas, del verbo &#8216;mostrar&#8217;, del que se deriva, tambi\u00e9n, la palabra &#8216;mostrenquero&#8217;, referida al pregonero que ten\u00eda por misi\u00f3n el &#8216;mostrar&#8217; p\u00fablicamente los animales encontrados vagando sin due\u00f1o por los campos, para facilitar as\u00ed su reconocimiento por los posibles due\u00f1os. Y la legislaci\u00f3n que entonces regulaba la recogida de estos animales sin due\u00f1o por parte de los pastores dec\u00eda: &#8221; todos los ganados perdidos que llaman &#8216;mostrencos&#8217;, por privilegio de los Reyes de Castilla son del Concejo de la Mesta; y por que se sepa que los hay, en cada un a\u00f1o hagan mestas todos los pastores destos reynos&#8221;. Y, efectivamente, todos los a\u00f1os se reun\u00edan los pastores en una junta a donde llevaban las ovejas que en sus trashumancias se hab\u00edan perdido o cambiado de reba\u00f1o, qued\u00e1ndose en el de alg\u00fan otro pastor, para devolverlas a sus verdaderos due\u00f1os.<\/em><\/p>\n<p><em><br \/>\n  Por un simple fen\u00f3meno de extensi\u00f3n anal\u00f3gica esta palabra, que inicialmente se refer\u00eda a animales sin due\u00f1o, pas\u00f3 a aplicarse tambi\u00e9n a cualquier clase de objeto sin due\u00f1o. En este sentido es usada en los autores siguientes: J. Klein, en su libro &#8216;La Meseta&#8217;, cita un documento del siglo XII, extendido en Medina del Campo por Fernando IV, que dice: &#8220;vos mando que donde quier que (a) los dichos frayles o sus mensajeros fueren y vos mostraren alguna cosa que no obviese due\u00f1o, que es llamado mostrenco, que se lo fagades entregar&#8221;. Y en &#8216;La Celestina&#8217;, de F. de Rojas, se utiliza la expresi\u00f3n &#8216;hacerse mostrenco&#8217; en el sentido de &#8216;andar vagabundo&#8217;. Y con este significado aparece en el Diccionario Xerais da Lengua como &#8216;persona ociosa o in\u00fatil&#8217;.<\/em><\/p>\n<p><em><br \/>\n  El paso de la -c- de &#8216;mostrenco&#8217; a la -g- del gallego &#8216;mostrengo&#8217; se corresponde con un fen\u00f3meno normal y corriente en la formaci\u00f3n del romance por el que la c se convierte en g, como amicus en amigo, Sacratus en sagrado o ecclesia en igrexa. De donde se deduce que del verbo &#8216;mostrar&#8217;, m\u00e1s la posposici\u00f3n de pertenencia -engo, como &#8216;realengo&#8217; -perteneciente a la realeza- o &#8216;abadengo&#8217; -perteneciente a la abad\u00eda-, nos queda la palabra &#8216;mostrengo&#8217; con el significado de objeto sin due\u00f1o que hay que mostrar. Y eso eran y no otra cosa lo que los ribere\u00f1os de la costa de A Devesa y de otras latitudes de la costa cant\u00e1brica iban a recoger a las playas los d\u00edas de temporal: objetos que la mar hab\u00eda arrojado a sus playas y que, por lo tanto, carec\u00edan de due\u00f1o, y por eso, por extensi\u00f3n, eran llamados &#8216;mostrengos&#8217;. &#8220;Vamos recoller os mostrengos que botou o mar&#8221;.<\/em><\/p>\n<p><em><br \/>\n  Espero que con esta explicaci\u00f3n quede satisfecho mi amigo Miguel, a quien felicito por su afici\u00f3n a la recogida de los viejos y primitivos nombres de esa costa, mucho m\u00e1s representativos de su pasada historia que los recientemente inventados. Nombres que a falta de otros testimonios, escritos o arqueol\u00f3gicos, nos est\u00e1n hablando de la actividad o de la forma de vida de un pasado. Por eso los responsables p\u00fablicos deben cuidar muy mucho lo que hacen cuando alguna asociaci\u00f3n les propone cambiar nombres de calles, plazas o rincones por otros nombres de personajes de la actualidad, que nada dicen de la historia pasada de nuestros pueblos.<\/em><em><br \/>\n<\/em><\/p>\n<p><em><a href=\"https:\/\/blogs.amarinha.gal\/ribadeando\/search\/label\/Jos%C3%A9%20M%C2%AA%20Rodr%C3%ADguez\" rel=\"nofollow noopener\" target=\"_blank\">Jos\u00e9 M\u00aa Rodr\u00edguez<\/a><\/em><\/p>\n<p><em><\/em><\/p>\n<p><em><a href=\"https:\/\/blogs.amarinha.gal\/ribadeando\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2024\/11\/JosC3A920MarC3ADa20e20a20residencia-1.png\" style=\"clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" height=\"274\" src=\"https:\/\/blogs.amarinha.gal\/ribadeando\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2024\/11\/JosC3A920MarC3ADa20e20a20residencia-1.png\" class=\"wp-image-11052\" width=\"231\" \/><\/a><\/em><\/p>\n<p><em><br \/>\n&nbsp;<\/em><\/p>\n<p><strong><a href=\"https:\/\/blogs.amarinha.gal\/ribadeando\/2021\/05\/lembrando-jose-maria-rodriguez-obras.html\" rel=\"nofollow noopener\" target=\"_blank\">Outros Artigos de Jos\u00e9 Mar\u00eda<\/a>.<\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Unha nova lecci\u00f3n que nos d\u00e1 Jos\u00e9 Mar\u00eda da historia, lingua e cultura do noso entorno. S\u00e1bado, 27 de noviembre de 2010 MOSTRENGOS \u2022 Publicado por jmrd_ribadeo a las 9:42 Mi amigo Miguel Guti\u00e9rrez, que cuando se acerca a su tierra natal no desaprovecha la ocasi\u00f3n de saciar su innata curiosidad por conocer y [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":11052,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"activitypub_content_warning":"","activitypub_content_visibility":"","activitypub_max_image_attachments":3,"activitypub_interaction_policy_quote":"anyone","activitypub_status":"federated","footnotes":""},"categories":[1],"tags":[20],"class_list":["post-11051","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-sen-categoria","tag-jose-ma-rodriguez"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.amarinha.gal\/ribadeando\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11051","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.amarinha.gal\/ribadeando\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.amarinha.gal\/ribadeando\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.amarinha.gal\/ribadeando\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.amarinha.gal\/ribadeando\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=11051"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/blogs.amarinha.gal\/ribadeando\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11051\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.amarinha.gal\/ribadeando\/wp-json\/wp\/v2\/media\/11052"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.amarinha.gal\/ribadeando\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=11051"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.amarinha.gal\/ribadeando\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=11051"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.amarinha.gal\/ribadeando\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=11051"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}