-
Refrencia da Exporecerca
Aquí queda, na Voz, pero… hai unha errata: non se falou de 150 cada un, senón en total.
-
Sobre o blog
É posible que ata o día 6 ou 7 non publique ou o faga a salto de mata. Quede constancia da visita a Ribadeo dunha delegación francesa para ultimar detalles sobre a Transgacogne coa nova directiva do Clube náutico, volta náutica que este ano, en agosto, pasará por Ribadeo e será unha atracción sobresaínte naquelas…
-
Autobombo
http://www.santiagosiete.es/articulo/2008/43/blogs-galipedia-y-chuza-nuevos-poderes-comunicacion-en-galicia … envioumo un amigo que merecería ser citado máis que eu.
-
Sobre o ruído, esta vez en divertido 🙂
Grazas a ‘El Ángel de Olavide‘ descubrín este video: … Queda algún punto por tratar? Seguro que os viciños de Barajas din que si.
-
Libro do 5 aniversario Banda Municipal de Ribadeo
Remato de colgar en http://publicadoenribadeo.wikispaces.com o último bloque do Libro do “5 aniversario Banda Municipal de Ribadeo“.
-
Comentario sobre os comentarios ó blog
Así como o blog procuro telo ó día, non sempre me é posible facelo, e pódese comprobar que algunha vez teño deixado de publicar durante unha semana enteira. dende que o blog permete publicar de xeito diferido, procuro prever a falta de publicación durante un tempo e ter preparados artigos xenéricos para cubrir ese tempo…
-
Antroido
… e entramos na semana do antroido e tamén do comezo da coresma. Dende hai días veño publicando só en plan testimonial, e os días de antroido, menos aínda… aló a mediados de semana voltará a reactivarse a cousa coma sempre.
-
Información
Din que a información é a clave do poder. Pasáronme onte (grazas, Teresa) unha ligazón moi interesante sobre a información, pois da portadas e ligazóns a periódicos de todo o mundo: http://kiosko.net/.Ou de España. Ou do norte da península (por certo, aquí noto unha falta que incumbe á zona, debido quizáis ó xeito de publicación…
-
Novo enderezo coral
Avísanme da Coral Polifónica de Ribadeo de que corrixa o enderezo electrónico do seu sitio porque cambiou. Xa está na beira o novo sitio, e aquí. Por certo, as dúas primeiras entradas son o currículo da Coral (resumido) e a memoria do 2008, ambos abondo orientativos das actividades do conxunto.
-
Google xa traduce de a a galego
Envíame Ángel de Olavide unha nova que merece a publicación: Google xa serve de tradutor de galego. Seguro que non o sabían na xuntanza de hoxe os do BNG (ver mañá o blog…)
